TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 5:9

Konteks

5:9 I will surely punish them for doing such things!” says the Lord.

“I will surely bring retribution on such a nation as this!” 1 

Yeremia 5:29

Konteks

5:29 I will certainly punish them for doing such things!” says the Lord.

“I will certainly bring retribution on such a nation as this! 2 

Yeremia 7:19-20

Konteks
7:19 But I am not really the one being troubled!” 3  says the Lord. “Rather they are bringing trouble on themselves to their own shame! 4  7:20 So,” the Lord God 5  says, “my raging fury will be poured out on this land. 6  It will be poured out on human beings and animals, on trees and crops. 7  And it will burn like a fire which cannot be extinguished.”

Yeremia 13:25

Konteks

13:25 This is your fate,

the destiny to which I have appointed you,

because you have forgotten me

and have trusted in false gods.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:9]  1 tn Heb “Should I not punish them…? Should I not bring retribution…?” The rhetorical questions have the force of strong declarations.

[5:29]  2 tn Heb “Should I not punish…? Should I not bring retribution…?” The rhetorical questions function as emphatic declarations.

[5:29]  sn These words are repeated from 5:9 to give a kind of refrain justifying again the necessity of punishment in the light of such sins.

[7:19]  3 tn Heb “Is it I whom they provoke?” The rhetorical question expects a negative answer which is made explicit in the translation.

[7:19]  4 tn Heb “Is it not themselves to their own shame?” The rhetorical question expects a positive answer which is made explicit in the translation.

[7:20]  5 tn Heb “Lord Yahweh.” The translation follows the ancient Jewish tradition of substituting the Hebrew word for God for the proper name Yahweh.

[7:20]  6 tn Heb “this place.” Some see this as a reference to the temple but the context has been talking about what goes on in the towns of Judah and Jerusalem and the words that follow, meant as a further explanation, are applied to the whole land.

[7:20]  7 tn Heb “the trees of/in the field and the fruit of/in the ground.”



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA